Pár hónapja írtam Václavról, a programozóról, aki az OS X egyik újkori hiányosságának kiküszöbölésén dolgozott. Azon ügyködött, hogy olyan angol-magyar szótárat tegyen elérhetővé számunkra, ami a Spotlightba beírt szavak esetén is működik.

Miután az El Capitan megjelenése után írtam a problémáról, miszerint az Apple kiszedte a Spotlight találataiból az egyedi szótár találatait, többen jeleztétek, hogy ti is várnátok egy megoldást. Hiszen olyan sokáig használtuk ezt a funkciót. De nem történt változás.

Tehát hiába volt feltelepítve valakinek a szótár:

screen_shot_2016-08-01_at_22_40_53.png

...akkor is ezt látta, ha Spotlightban próbálkozott:

screen_shot_2016-08-03_at_13_30_08.png

Annyi ideig nem történt változás, hogy már el is felejtettük, milyen volt használni.

Aztán Václav írt nekem a napokban. Szólt, hogy talált egy triviális megoldást, és most már a  Dictionaries alkalmazása úgy telepíti fel az angol-magyar szótárakat, hogy a Spotlight találataiban is a fordítás jelenik meg, az egynyelvű definíció helyett.

Tadááám:

screen_shot_2016-08-01_at_22_39_03.png

A Dictionaries jelenlegi verziója kábé 2000 forint.