Pár hónapja írtam Václavról, a programozóról, aki az OS X egyik újkori hiányosságának kiküszöbölésén dolgozott. Azon ügyködött, hogy olyan angol-magyar szótárat tegyen elérhetővé számunkra, ami a Spotlightba beírt szavak esetén is működik.
Miután az El Capitan megjelenése után írtam a problémáról, miszerint az Apple kiszedte a Spotlight találataiból az egyedi szótár találatait, többen jeleztétek, hogy ti is várnátok egy megoldást. Hiszen olyan sokáig használtuk ezt a funkciót. De nem történt változás.
Tehát hiába volt feltelepítve valakinek a szótár:
...akkor is ezt látta, ha Spotlightban próbálkozott:
Annyi ideig nem történt változás, hogy már el is felejtettük, milyen volt használni.
Aztán Václav írt nekem a napokban. Szólt, hogy talált egy triviális megoldást, és most már a Dictionaries alkalmazása úgy telepíti fel az angol-magyar szótárakat, hogy a Spotlight találataiban is a fordítás jelenik meg, az egynyelvű definíció helyett.
Tadááám:
A Dictionaries jelenlegi verziója kábé 2000 forint.
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.