Gyönyörű példáját találtam a Bábel tornya óta többnyelvű társadalom hátulütőjének. Az történt, hogy beszéltem valamit Évinek, a felségemnek, és egyszer csak bekapcsolt Siri, és megkérdezte, mi legyen. Csing-csing!
Ejha, valamit mondhattam, ami a “Hey, Siri“-re hasonlít. Pedig az Apple elvileg ezt a szókapcsolatot úgy választotta ki, hogy véletlenül ne lehessen kimondani.
Elkezdtem sorban visszaidézni a szavakat, amik hasonlítottak a “Hey, Siri”-hez. Megtaláltam. Ez volt:
“Észrevétlen”
Persze hozzátartozik, hogy picit tájszólással kell kiejteni, így:
“Éjszrevétlen”
Hogy miért beszélek tájszólással, nem tudom, legfeljebb a nyugat-dunántúli lenne indokolt, de ott szerintem senki nem beszél így. Persze néha debreceniesen is beszélek, ha ittam egy kis alkoholt. Na mindegy. Várom kommentben, hogy hol mondják az é-t éi-nek, mert ott javasolt a “Hey Siri” kikapcsolása, nehogy mire kivesszük a zsebünkből a telefont, jóvátehetetlen dolgokat tegyünk tudtunk nélkül.
A bejegyzés trackback címe:
Kommentek:
A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.