Mondjuk nem lehet azzal vádolni az Apple-t, hogy körbelőne minket, így téve a magyar felhasználókat egyre frusztráltabbá a szolgáltatás hiánya miatt, mert most Argentínában, Bolíviában, Chilében, Kolumbiában, Costa Ricán, a Dominikai Köztársaságban, Ecuadorban, El Salvadorban, Guatemalán, Hondurason, Nicaraguán, Panamában, Paraguayban, Peruban és Venezuelában vezették be az iTunes Match-t.

Ennél talán valamivel jobban fáj, hogy a hollandok, a lettek, a litvánok, de még a velünk közös nyelvi eredetű észtek is használhatják mostantól a 25 eurós szolgáltatást. Az meg felér egy igazi gyomrossal, hogy a csehek és a szlovákok már rég megkapták.

Kis emlékeztető, hogy miről is szól ez az egész: évi kevesebb, mint 8 ezer forintért legalizálhatjuk az iTunes könyvtárunkban lévő dalokat, akárhonnan is kerültek azok oda. Tegyük fel, hogy egy cd-ről importáltuk a zenelejátszóba: a Match megállapítja az előadót, a dalt, és ha megtaláljuk ugyanezt a tételt jobb minőségben a központban (256 kbps-os aac-ket használ az Apple), lecserélhetjük arra a gépünkön tárolt file-t.

Plusz szolgáltatásként ezek után bármilyen Match-csel kompatibilis eszközön elérhetjük a csekkold dalokat a felhőn keresztül. Szóval nem kell minden számot rámásolni az iPhone-ra, elég egyszer szinkronizálni a teljes iTunes-könyvtárunkat a felhővel, utána menet közben, bármelyik dalt meg tudjuk hallgatni bármelyik iOS-eszközről.

A 25 euró egy évre szól, ha nem hosszabbítjuk meg a szolgáltatást, nem érjük el többé a felhőből a dalokat, viszont a gépre másolt fájlok, lévén azok drm-mentesek, örökre megmaradnak. Lényegében jogtisztán, akárhogy is kerültek az iTunesba.